Радио «Маяк в Кузбассе»
«Радио России-Кузбасс»
Радио «Вести FM»
RSS новостей
10 Декабря 2016 Кемерово

Кыш-Бабай и Аяз-Ата. Малоизвестные имена известного сказочного персонажа

26 Дек. 2012, 10:30
2012 просмотров

На 30 разных языках звали Дедушку Мороза в Прокопьевске. Там прошла многонациональная елка. Особенность этого утренника в том, что вместо маскарадных костюмов, участники наряжаются в национальные одежды.

Кыш-Бабай и Аяз-Ата. Малоизвестные имена известного сказочного персонажа Кыш-Бабай, Аяз-Ата, Санта и даже Зюзя – всё это имена самого долгожданного и любимого новогоднего волшебника – Дедушки Мороза. Сегодня на праздник его зазывали на 30 разных языках. 

Татьяна Акимова, заместитель начальника департамента культуры и национальной политики КО: «В основе этого праздника лежит идея добра, мира, взаимопонимания и детской дружбы. Независимо от национальности, все они дети и Новый Год для них одинаков. Татары, таджики, русские, армяне. Это праздник, это чудо, это сказка». 

Хоровод дружбы объединил ребятишек разных народностей, живущих на юге области. Дети с удовольствием плясали польскую «Лавату», загадывали желания под армянской «Радугой чудес», играли в таджикскую игру «Халат». 

Наталья Мамонтова, педагог-организатор : «Мы подошли с учетом того, какие национальности живут в Кузбассе, хотели детей познакомить с этими национальностями. Чтобы они познакомились с танцами, играми, культурой. Чтобы они просто друг на друга посмотрели, какие они интересные и особенные».

На этот новогодний праздник не приходят в маскарадных костюмах, ребята щеголяют в национальных одеждах. Удивительная закономерность: мордовцы с интересом примеряют украинские веночки, а русским танцорам очень к лицу шорские наряды. 

Саша Солдатова, Ксения Чернышева, участницы танцевального коллектива: «Костюмы нам нравятся, они из себя представляют олицетворение 2 сил природы: воздуха и воды. Эти костюмы олицетворяют дух нашей Шории».

Особый дух и колорит своего народа дети постарались передать и в творческих номерах. В унисон английской «Jingle Bells» и русской «В лесу родилась елочка» звучит шорская новогодняя песня. В Кузбассе проживают более 100 наций и народностей. Людей, говорящих на разных языках, разных по традициям объединила сибирская земля. Сегодняшний праздник еще больше всех сдружил. 

Зухра Баёва, руководитель детского татарского коллектива: «Хочется сказать большое спасибо организаторам этой елки. Дети узнают о народах, которые проживают в Кемеровской области. Мы на кружке об этом говорим, мои дети знают, где живет наш народ, сколько татар в Кузбассе, изучаем культуру, язык».

Каждый, кто побывал на многонациональной елке получил подарок со сладостями от губернатора, волшебник Дед Мороз подарил ребятам сказку, в которой несмотря на происки вредных персонажей, победили дружба и добро.


П.Комягина, П.Астапов, Прокопьевск

Тэги: